определите, какие ффразеологизмы русского языка переиначены таким образом? напишите их и...

437 интересует 19 не интересует
5.1m просмотров

определите, какие ффразеологизмы русского языка переиначены таким образом? напишите их и дайте толкование значения. Баба с возу – кобыле легче – леди с дилижанса – пони легче; не по Сеньке шапка – не по Хуану сомбреро.


спросил от (20 баллов) в категории Литература
1 Ответ
78 интересует 5 не интересует
ответил от Супер Кандидат Наук (36.1k баллов)
 
Лучший ответ

Иногда для дополнительного комического эффекта фразеологизмы переделывают, например, заменяя слова синонимами или близкими по значению словами.

Так из  "Баба с возу – кобыле легче" получается "леди с дилижанса – пони легче", а "не по Сеньке шапка" превращается в "не по Хуану сомбреро".  

Первая пословица используется, чтобы подчеркнуть, что от освобождения от лишнего груза (заботы) будет только лучше. Например, если кто-либо уходит или отказывается от чего-то, то оставшимся от этого будет только легче.  

Вторая - когда человек берет на себя больше, чем может сделать.

...